Univ.-Prof. Dr. Jutta Ernst

Full Professor and Chair

 

Research Interests

Transnational Periodical Cultures; Disruption and Democracy in America; North American Modernisms;
U.S. American and Canadian Poetry; Life Writing; Literary Journalism; Literary and Cultural Translation; Cultural Theories

 

Selected Publications

 

Monographs

Amerikanische Modernismen: Schreibweisen, Konzepte und zeitgenössische Periodika als Vermittlungsinstanzen. Würzburg: Königshausen & Neumann, 2018. Print.

Edgar Allan Poe und die Poetik des Arabesken. Würzburg: Königshausen & Neumann, 1996. Print.

 

Editions

(co-ed., with Dagmar von Hoff and Oliver Scheiding). Periodicals in Focus: Methodological Approaches and Theoretical Frameworks. Leiden: Brill, 2020. Print. (forthcoming)

(co-ed., with Brigitte Johanna Glaser). Shifting Grounds: Cultural Tectonics along the Pacific Rim. Winter: Heidelberg, 2020. Print.

(co-ed., with Florian Freitag). "Intersectionality: Theories, Policies, Practices." Zeitschrift für Kanada-Studien 70 (2020): 9-142. Print.

(co-ed., with Sabina Matter-Seibel and Klaus H. Schmidt). Revisionist Approaches to American Realism and Naturalism. Winter: Heidelberg, 2018. Print.

(co-ed., with Florian Freitag). Transkulturelle Dynamiken: Aktanten – Prozesse – Theorien. Bielefeld: Transcript, 2015. Print.

(co-ed., with Brigitte Johanna Glaser). The Canadian Mosaic in the Age of Transnationalism. Heidelberg: Winter, 2010. Print.

 

Peer-Reviewed Journal Articles

“Washington Crossing the Media: American Presidential Rhetoric and Cultural Iconography.” European Journal of American Studies (April 2012). Web.

“‘Attachments, Links, Dependencies’: Intercultural Places in the Poetry of Amy Clampitt.” Comparative American Studies 1.2 (June 2003): 191-203. Print.

 

Invited Book Contributions

“From Chicago to Paris: The Frenchification of The Little Review.” Transcending Boundaries: Migrations, Dislocations, and Literary Transformations. Ed. Igor Maver, Wolfgang Zach, and Astrid Flögel. Tübingen: Stauffenburg, 2020. 93-103. Print.

“‘Poetics of the Potent’: Yann Martel’s Life of Pi, Edgar Allan Poe’s The Narrative of Arthur Gordon Pym of Nantucket, and Modes of Transcreation.” Gained Ground: Perspectives on Canadian and Comparative North American Studies. Ed. Eva Gruber and Caroline Rosenthal. Rochester, NY: Camden House, 2018. 57-75. Print.

“‘What Is Africa to Me?’: Blackness and Transgression in Contemporary African Canadian Poetry.” Transgressions/Transformations: Literature and Beyond. Ed. Brigitte Johanna Glaser and Wolfgang Zach. Tübingen: Stauffenburg, 2018. 71-81. Print.

“Lives in Transition: Eugene Jolas’s Man from Babel, the Obama Presidency, and Transnational American Studies.” Obama and Transnational American Studies. Ed. Alfred Hornung. Heidelberg: Winter, 2016. 471-91. Print.

“‘The Art of Losing’: Elegiac Quest in Paul Auster’s The Invention of Solitude.” Narrating Loss: Representations of Mourning, Nostalgia and Melancholia in Contemporary Anglophone Fictions. Ed. Brigitte Johanna Glaser and Barbara Puschmann-Nalenz. Trier: WVT, 2014. 271-91. Print.

“Modernism in the United States and Canada.” The Palgrave Handbook of Comparative North American Literature. Ed. Reingard M. Nischik. New York: Palgrave Macmillan, 2014. 257-76. Print.

“‘Beyond the Bayou’: Sociocultural Spaces in Kate Chopin’s Louisiana Short Stories.” Cultural Circulation: Dialogues between Canada and the American South. Ed. Waldemar Zacharasiewicz and Christoph Irmscher. Wien: Österreichische Akademie der Wissenschaften, 2013. 51-66. Print.

Slouching towards Bethlehem: Joan Didion’s Cultural Narratives.” The Sixties Revisited: Culture – Society – Politics. Ed. Jürgen Heideking, Jörg Helbig, and Anke Ortlepp. Heidelberg: Winter, 2001. 303-16. Print.

“Zwischen Kunst und Justiz: Die übersetzerische Vermittlung von Weltliteratur und ihre rechtlichen Rahmenbedingungen.” Literaturvermittler um die Jahrhundertwende: J.C.C. Bruns’ Verlag, seine Autoren und Übersetzer. Ed. Klaus Martens. St. Ingbert: Röhrig, 1996. 29-38. Print.

 

Reviews

Rev. of Translating Canada – Charting the Institutions and Influences of Cultural Transfer: Canadian Writing in German/y, ed. Luise von Flotow and Reingard M. Nischik. Zeitschrift für Kanada-Studien 56.1 (2010): 149-51. Print.

 

Employment and Education
2010– Full Professor and Chair of American Studies at JGU Mainz, Germany
2010 Visiting Professor of American Studies at the University of Konstanz, Germany
2009-2010 Visiting Professor of American Studies at the University of Vienna, Austria
2008-2010 Senior Lecturer in American Studies and Coordinator of the Doctoral Network “Interculturality in Education, Aesthetics, and Communication” at Hildesheim University, Germany
2006-2008 Visiting Professor of English Philology at the University of Göttingen, Germany
2005-2006 Visiting Professor of English Philology and Literary Studies at Saarland University, Germany
1998-1999 Fulbright Visiting Scholar at the Department of English, Stanford University, USA
1997-2005 Assistant Professor of American Studies at Saarland University, Germany
1991-1997 Doctoral Student and Research Assistant in American Studies at Saarland University, Germany
1987-1991 Doctoral Student in American Studies and Research Assistant of the Collaborative Research Center “Literary Translation” at the University of Göttingen, Germany
1983-1984 DAAD Fellow at the University of Nantes, France
1981-1987 Student of English, French, Political Science, and Pedagogy at the University of Göttingen, Germany